当前位置:笔书阁>都市言情>外科教父> 第897章 特么这么面熟
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第897章 特么这么面熟(3 / 7)

学专业名词,这些单词不是一般人能够掌握的,所以由读者群来翻译是最好的。

任何团队,任何个人都可以翻译论文,翻译出来放到板块去接受大家的质疑和讨论,最后在一番质疑和讨论后,估计每个单词的翻译都十分精准。

真是神奇的期刊!

以前一份纸质期刊从发刊到医生的手里,最快需要几天时间,慢的时候可能几个星期,甚至超过一个月都不一定。

将互联网与期刊结合,彻底改变期刊的传播方式,让它变得高效便利,论文经过审核发表后,读者即时可以阅读。

“大家注意,我们的新期刊没有期的概念,现在所谓的第一期只是为了迎合诸位的传统思维,第一期只是面世的第一批论文,以后的论文只要大家写好,随时在线投稿,我们的编辑团队与审稿专家会尽快审稿,只要合格,立即可以发布。”奥古斯特慢慢地介绍。

“所以论文的发表以后是没有期的概念,只有发表时间的先后,同一时间,可能很多篇发表。”

奥古斯特补充。

中国医生,尤其稍微年轻点的医生,怎么这么熟悉呢,这跟那什么什么不是差不多吗?这是什么什么呀,怎么一时想不起来。

“少量纸质版只是辅助,只是为了多一种介质保存我们的论文而已,所以纸质版只是赠品、纪念品或存底的依据。”

这么新颖的期刊,严格来说不是期刊,只是一个论文发表的平台,的确是脑洞大开,居然可以这么发表论文。

刚刚已经登入进去的医生发现,就这么一小会。

英语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语等等,各个语种的翻译文章陆续发布出来,都是志愿者免费翻译。

任何个人或团队都可以翻译其中任何论文,甚至文章的一段或几句话。

这些医生几乎可以看到翻译者正在讨论一些争议词句。

这种开放式的翻译,让论文的每一句话,每一个字都会变得十分的精准。

上一页 目录 +书签 下一页