当前位置:笔书阁>其他类型>柯南之我不是蛇精病> 第1159章 很适合小孩子
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第1159章 很适合小孩子(3 / 6)

池非迟接过那张长条纸,低头看着。

【マルムシニテソト】

マルムシ是丸虫的片假名,テソト是帐篷。

字是竖着排列在纸条上,写法有一点奇怪,看起来横横竖竖特别明显,似乎有着某种规律。

特地用片假名,也肯定有目的。

灰原哀走到车旁看着池非迟。

这个暗号可是她帮忙想的,应该没那么容易……

池非迟把暗号纸条转向横着看,隐约觉得有点熟悉,对准太阳看了看。

上面的字透过纸背,变成了新的内容。

【ムラマ……】

村中庆典的鸟居。

非赤探头看了一眼,觉得无聊,又缩……

缩回失败。

灰原哀一脸无语地拎过非赤开盘。

江户川说的没错,根本就不能相信非迟哥说的‘我不擅长解暗号’这句话。

池非迟把纸条递还给阿笠博士,“你们昨晚去鸟居里藏了东西?”

“是、是啊。”阿笠博士汗,接过纸条装好,有点担心,“这个暗号会不会太简单了一点?”

池非迟想了想,“不清楚,不过很适合小孩子。”

难不难他不知道,但他突然想起了前世小时候玩的文字游戏。

有‘甲’、‘由’、‘干’、‘士’之类的文字翻转,有‘人’、‘尔’、‘女’、‘子’之类的文字合成,也把一句话注出拼音、倒过来从最后一个往前读就能解读的拼音游戏,还有数字或者英文和汉字的谐音替换。

所谓的火星文,也不过是利用谐音或者外形相近的字,把简单的文字复杂化。

每个时代的孩子似乎都对‘语言加密’游戏乐此不疲,制造着属于自己和同龄人之间的暗号。

换做外国人去解那些‘加密’文字,就算是精通汉语的外国人,拿着一堆字典、词典也会有无从下手的感觉,需要一段时间去琢磨、

上一页 目录 +书签 下一页